Skip to content

Commit c79ec10

Browse files
Merge pull request #1226 from weblate/weblate-keypass-keypass
Translations update from Hosted Weblate
2 parents fb864e7 + a389abd commit c79ec10

File tree

2 files changed

+101
-0
lines changed

2 files changed

+101
-0
lines changed

app/src/main/res/values-et/strings.xml

Lines changed: 90 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -47,4 +47,94 @@
4747
<string name="confirm_password_description">Oma rakenduse turvamiseks korda salasõna</string>
4848
<string name="incorrect_password">Vigane salasõna</string>
4949
<string name="password_no_match">Salasõnad ei klapi</string>
50+
<string name="help">Abiteave</string>
51+
<string name="security">Turvalisus</string>
52+
<string name="account_name">Kasutajakonto nimi</string>
53+
<string name="username_email_phone">Kasutajanimi/e-post/telefon</string>
54+
<string name="tags_comma_separated_optional">Komadega eraldatud sildid (kui soovid lisada)</string>
55+
<string name="website_url_optional">Veebisaidi võrguaadress (kui soovid lisada)</string>
56+
<string name="notes_optional">Märkus (kui pead vajalikuks)</string>
57+
<string name="auto_backup">Automaatne varundus</string>
58+
<string name="disabled">Pole kasutusel</string>
59+
<string name="enabled">Kasutusel</string>
60+
<string name="auto_backup_desc">Sinu kasutajakontode/salasõnade andmekogu varundatakse iga kirje lisamisel või muutmisel</string>
61+
<string name="change_app_password">Muuda rakenduse salasõna</string>
62+
<string name="change_app_hint">Vihje muudatuse kohta</string>
63+
<string name="remove_app_hint">Eemalda vihje</string>
64+
<string name="app_password_hint">Rakenduse salasõna vihje</string>
65+
<string name="app_password_hint_desc">Salasõna vihje aitab sul salasõna meelde tuletada, kui peaksid ta unustama. Palun taga, et vaid sina saad vihjest aru.</string>
66+
<string name="set_app_password_hint">Sisesta rakenduse salasõna vihje</string>
67+
<string name="change_app_password_hint">Muuda rakenduse salasõna vihjet</string>
68+
<string name="old_password">Vana salasõna</string>
69+
<string name="new_password">Uus salasõna</string>
70+
<string name="blank_old_password">Palun sisesta oma vana salasõna</string>
71+
<string name="incorrect_old_password">Palun sisesta oma korrektne vana salasõna</string>
72+
<string name="blank_new_password">Palun sisesta oma uus salasõna</string>
73+
<string name="blank_confirm_password">Palun korda salasõna</string>
74+
<string name="password_change_success">Salasõna muutmine õnnestus</string>
75+
<string name="hint_change_success">Vihje muutmine õnnestus</string>
76+
<string name="hint_removed_success">Vihje eemaldamine õnnestus</string>
77+
<string name="mismatch_keyphrase">Sisestatud salafraas ei vasta varukoopia salafraasile</string>
78+
<string name="validate">Kontrolli</string>
79+
<string name="got_it">Selge lugu</string>
80+
<string name="biometric_disabled_due_to_timeout">Kuna sa pole viimase 24 tunni jooksul salasõna kasutanud, siis seekord palun logi sisse salasõnaga</string>
81+
<string name="invalid_package_signature">Vigane paketi allkiri</string>
82+
<string name="auto_lock">Automaatne lukustus taustal</string>
83+
<string name="contact_developer">Suhtle arendajaga</string>
84+
<string name="contact_via_email">Saada e-kiri kasutajatoe, tagasiside või soovituste kontekstis</string>
85+
<string name="change_password_length">Muuda salasõna pikkust</string>
86+
<string name="default_password_length">Salasõna vaikimisi pikkus</string>
87+
<string name="secret_key">Salavõti</string>
88+
<string name="choose_default_password_length">Määra salasõna vaikimisi pikkus</string>
89+
<string name="choose_default_password_length_desc">Seda kasutatakse vaikimisi väärtusena uute salasõnade loomisel. Pikemad salasõnad aitavad tagada paremat turvalisust.</string>
90+
<string name="file_not_found">Faili ei leidu (palun proovi uuesti)</string>
91+
<string name="enter_password_hint">Sisesta salasõna vihje</string>
92+
<string name="validate_keyphrase">Võtmefraasi kontroll</string>
93+
<string name="autofill_service">Automaattäite teenus</string>
94+
<string name="autofill_service_enable">Lülita automaattäite teenus sisse</string>
95+
<string name="autofill_service_disable">Lülita automaattäite teenus välja</string>
96+
<string name="autofill_not_available">Lahendus on saadaval alates Androidi 10-dast versioonist</string>
97+
<string name="forgot_keyphrase">Unustasin salafraasi</string>
98+
<string name="forgot_keyphrase_question">Kas unustasid salafraasi?</string>
99+
<string name="forgot_keyphrase_info">Kui unustasid oma salasfraasi, siis ainus võimalus on see, et lülitad varunduse välja ja siis uuesti sisse. Sellega luuakse uus varundusfail koos uue salafraasiga.\nMärkus: sinu vana varukoopia pole seejärel enam kasutatav.</string>
100+
<string name="keypass_backup">KeyPassi varundus</string>
101+
<string name="restore_credentials_desc">Taasta oma salasõnad varukoopiast</string>
102+
<string name="restore_credentials">Impordi salasõnu/kasutajakontosid</string>
103+
<string name="send_feedback">Saada tagasisidet</string>
104+
<string name="send_feedback_desc">Teata vigadest või tee ettepanekuid täiendusteks</string>
105+
<string name="ascending">Järjesta kasvavalt</string>
106+
<string name="descending">Järjesta kahanevalt</string>
107+
<string name="invalid_secret_key">Vigane salavõtme vorming</string>
108+
<string name="generate_qr_code">Ekspordi</string>
109+
<string name="keepass_backup_desc">Impordi salasõnu KeePassi CSV-failist</string>
110+
<string name="keepass_backup">Ekspordi salasõnu KeePassi CSV-faili</string>
111+
<string name="custom_keyphrase">Sinu loodud salafraas</string>
112+
<string name="generate_keyphrase">Rakenduse loodud salafraas</string>
113+
<string name="alert_blank_keyphrase">Palun sisesta salafraas</string>
114+
<string name="alert_invalid_keyphrase">Palun sisesta korrektne salafraas</string>
115+
<string name="set_keyphrase">Lisa salafraas</string>
116+
<string name="set_keyphrase_info">Palun sisesta varukoopia jaoks salafraas, seda kasutatakse ka varukoopiast taastamisel. Salafraasi pikkus peaks olema 16 tähemärki</string>
117+
<string name="enter_keyphrase">Sisesta salafraas</string>
118+
<string name="restore">Taasta</string>
119+
<string name="keyphrase_restore_info">Palun sisesta salafraas, mille said varundamisel</string>
120+
<string name="keyphrase_validate_info">Palun sisesta salafraas, mida kasutasid varukoopia tegemisel. Et ta paremini meelde jääks, siis me näitame seda ekraanivaadet mingi aja tagant.</string>
121+
<string name="custom_generated_keyphrase_info">Kas soovid varukoopia salafraasi ise sisestada või lased seda teha rakendusel?</string>
122+
<string name="credentials_backups">Kasutajakontode/salasõnade varundus</string>
123+
<string name="credentials_backups_desc">Varunda salasõnad rakenduse väliselt</string>
124+
<string name="backup_screen_desc">Andmekao vältimiseks varunda salasõnad/kasutajakontod turvaliselt. Varukoopiad on krüptitud salafraasiga.</string>
125+
<string name="about_us_desc">Teave rakenduse arendaja kohta</string>
126+
<string name="copy_keypharse_msg">Märgi see salafraas üles ja hoia turvaliselt. Teda kasutatakse varukoopiast taastamisel ja KeyPass ei näita teda enam uuesti. Kas oled ta kopeerinud või üles märkinud?</string>
127+
<string name="alert_black_secret_key">Palun sisesta salavõti</string>
128+
<string name="alert_black_account_name">Palun sisesta kasutajakonto nimi</string>
129+
<string name="scan_password">Skaneeri salasõna</string>
130+
<string name="biometric_error_no_hardware">Biomeetriline tuvastus pole selles nutiseadmes kasutatav.</string>
131+
<string name="biometric_error_hw_unavailable">Biomeetriline tuvastus pole hetkel kasutatav.</string>
132+
<string name="biometric_error_none_enrolled">Seadista biomeetriline tuvastus selles nutiseadmes.</string>
133+
<string name="unlock_with_biometric">Kasuta lukustuse eemaldamisel biomeetrilist tuvastust</string>
134+
<string name="biometric_login_timeout">Biomeetrilise sisselogimise aegumine (24 tundi)</string>
135+
<string name="authentication_failed">Autentimine ei õnnestunud</string>
136+
<string name="authentication_error">Viga autentimisel: %s</string>
137+
<string name="google_backup">Chrome\'i või Google\'i salasõnade eksport</string>
138+
<string name="password_set_from_settings">Palun esmalt lisa nutiseadme seadistustet seadmele salasõna</string>
139+
<string name="override_auto_backup_file">Automaatse varukoopiafaili sürjutamine</string>
50140
</resources>
Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
Hoiatus: enne uue rakenduse kasutuselevõtmist, palun tee vanast varukoopia.
2+
3+
Tänapäevased salasõnahaldurid ei salvesta salasõnu/kasutajanimesid serveris, seega ära muretse, salasõnad on sinu kontrolli all.
4+
5+
1. Rakendus ei vaja tööks võrguühendust
6+
2. Pole reklaame
7+
3. Avatud lähtekoodiga (kui tahad, siis saad lähtekoodi uurida)
8+
4. Salasõnade/kasutajanimede varundus ja taastamine varukoopiast
9+
5. Kahe faktoriga autentimise haldust (TOTP-põhine)
10+
11+
Vaata ka: https://github.com/yogeshpaliyal/KeyPass

0 commit comments

Comments
 (0)