Skip to content

Commit 6336f1e

Browse files
authored
Merge pull request #61 from CvH/up
update language from transifex
2 parents 57a9fc5 + fc32460 commit 6336f1e

File tree

13 files changed

+1994
-1047
lines changed

13 files changed

+1994
-1047
lines changed

Makefile

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@
2525
################################################################################
2626

2727
ADDON_NAME=service.libreelec.settings
28-
ADDON_VERSION=0.8.10
28+
ADDON_VERSION=0.8.11
2929
DISTRONAME:=LibreELEC
3030

3131
SHELL=/bin/bash

changelog.txt

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,6 @@
1+
2017-03-23 v0.8.11
2+
(update) language files from Transifex
3+
14
2017-03-10 v0.8.10
25
(update) use https for update checks
36

language/Bulgarian/strings.po

Lines changed: 107 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,14 +2,15 @@
22
# Addon Name: @DISTRONAME@ Configuration
33
# Addon id: service.libreelec.settings
44
# Addon Provider: LibreELEC
5+
# Translators:
6+
# clappingmonkey, 2016-2017
7+
# Kiril <neohidra@gmail.com>, 2016
58
msgid ""
69
msgstr ""
7-
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
8-
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
9-
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
12-
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/)\n"
10+
"Project-Id-Version: LibreELEC Settings Add-on\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 16:18+0100\n"
12+
"Last-Translator: clappingmonkey\n"
13+
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/libreelec/service_libreelec_settings/language/bg/)\n"
1314
"MIME-Version: 1.0\n"
1415
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1516
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
1819

1920
msgctxt "#600"
2021
msgid "@DISTRONAME@ Settings"
21-
msgstr "Настройки на @DISTRONAME@"
22+
msgstr "@DISTRONAME@ Настройки"
2223

2324
msgctxt "#601"
2425
msgid "Interface"
@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr "Адрес"
3031

3132
msgctxt "#603"
3233
msgid "Type"
33-
msgstr "Тип"
34+
msgstr "Вид"
3435

3536
msgctxt "#604"
3637
msgid "State"
37-
msgstr "Област"
38+
msgstr "Състояние"
3839

3940
msgctxt "#605"
4041
msgid "Address"
@@ -53,12 +54,12 @@ msgid "Architecture: "
5354
msgstr "Архитектура:"
5455

5556
msgctxt "#609"
56-
msgid "Libre Embedded Linux Entertainment Center (LibreELEC) is a minimal Linux distribution purpose built for Kodi media center. LibreELEC is designed to boot fast with an installation process simple enough for anyone to convert a bare HTPC into a fully configured media machine in under 15 minutes."
57-
msgstr "Libre Embedded Linux Entertainment Center (LibreELEC) е минимална дистрибуция на Linux създадена специално за Kodi. Проектирана е да стартира бързо и да позволи на всеки, посредством лесен процес на инсталиране, да превърне един компютър в медиен център за не повече от 15 минути."
57+
msgid "LibreELEC is a minimal Linux distribution purpose built for Kodi media center. LibreELEC is designed to boot fast with an installation process simple enough for anyone to convert a bare HTPC into a fully configured media machine in under 15 minutes."
58+
msgstr "LibreELEC е минималистична дистрибуция на Linux създадена специално за Kodi. Проектирана е да стартира бързо и да позволи на всеки, посредством лесен процес на инсталиране, да превърне един компютър в медиен център за не повече от 15 минути."
5859

5960
msgctxt "#610"
60-
msgid "[B]Support:[/B][CR]Web: http://libreelec.tv[CR]Forum: http://forum.libreelec.tv/[CR]Wiki: http://wiki.libreelec.tv[CR][CR][B]Social Media:[/B][CR]IRC: #libreelec on freenode.net (web-based chat is also available from the website)[CR]Twitter: https://twitter.com/libreelec[CR]Facebook: http://www.facebook.com/LibreELEC[CR]Google+: https://plus.google.com/+libreelec"
61-
msgstr "[B]Поддръжка:[/B][CR]Уеб сайт: www.libreelec.tv[CR]Форум: www.libreelec.tv/forum[CR]Уики: www.wiki.libreelec.tv[CR][CR][B]Социални мрежи:[/B][CR]IRC: #libreelec в freenode.net (уеб базиран чат е наличен на уеб сайта)[CR]Twitter: www.twitter.com/libreelec[CR]Facebook: www.facebook.com/LibreELEC[CR]Google+: www.plus.google.com/+libreelec"
61+
msgid "[B]Support:[/B][CR]Web: http://libreelec.tv[CR]Forum: http://forum.libreelec.tv/[CR]Wiki: http://wiki.libreelec.tv[CR][CR][B]Social Media:[/B][CR]IRC: #libreelec on freenode.net (web-based chat is also available from the website)[CR]Twitter: https://twitter.com/libreelec[CR]Facebook: http://www.facebook.com/LibreELEC"
62+
msgstr "[B]Поддръжка:[/B][CR]Уеб страница: http://libreelec.tv[CR]Форум: http://forum.libreelec.tv/[CR]Уики: http://wiki.libreelec.tv[CR][CR][B]Социални медии:[/B][CR]IRC: #libreelec във freenode.net (уеб базиран чат е наличен на сайта)[CR]Twitter: https://twitter.com/libreelec[CR]Facebook: http://www.facebook.com/LibreELEC"
6263

6364
msgctxt "#700"
6465
msgid "Configure a hostname, keyboard type, perform a reset, update, or backups and restores"
@@ -108,9 +109,9 @@ msgctxt "#715"
108109
msgid "Set to ON and an on-screen notification will be displayed when a new update is available"
109110
msgstr "Включите ли опцията, ще бъдете известявани при наличие на нова актуализация"
110111

111-
msgctxt "#716"
112-
msgid "Click to manually check the @DISTRONAME@ servers for an updated release"
113-
msgstr "Кликнете ако желаете те да проверите за нова версия на @DISTRONAME@"
112+
msgctxt "#718"
113+
msgid "Send config.txt, cmdline.txt, shutdown.sh, autostart.sh, and kodi.log to http://sprunge.us and display the short URL"
114+
msgstr "Изпрати config.txt, cmdline.txt, shutdown.sh, autostart.sh, и kodi.log на http://sprunge.us и покажи съкратен линк"
114115

115116
msgctxt "#720"
116117
msgid "Set to ON and Bluetooth devices will be disabled during power-saving modes"
@@ -125,12 +126,20 @@ msgid "Restore a tar archive backup previously created using the backup option a
125126
msgstr "Възстановява резервни копия от .tar архиви, създадени с горната функция"
126127

127128
msgctxt "#724"
128-
msgid "[COLOR FF00FF00]SOFT RESET[/COLOR]\nPermanently reset @DISTRONAME@ configuration to defaults (resets also Kodi to default including your library. your media - music/videos/etc are not touched)"
129-
msgstr "[COLOR FF00FF00]SOFT RESET[/COLOR]\nНулира настройките на @DISTRONAME@ и Kodi към стандартните стойности (включително и библиотеката, но файловете Ви, като музика, видео и др. ще останат непокътнати)"
129+
msgid ""
130+
"[COLOR FF00FF00]SOFT RESET[/COLOR]\n"
131+
"Permanently reset @DISTRONAME@ configuration to defaults (resets also Kodi to default including your library. your media - music/videos/etc are not touched)"
132+
msgstr ""
133+
"[COLOR FF00FF00]SOFT RESET[/COLOR]\n"
134+
"Нулира настройките на @DISTRONAME@ и Kodi към стандартните стойности (включително и библиотеката, но файловете Ви, като музика, видео и др. ще останат непокътнати)"
130135

131136
msgctxt "#725"
132-
msgid "[COLOR FFFF0000]HARD RESET[/COLOR]\nPermanently reset @DISTRONAME@ and Kodi configuration to defaults (everything in your storage partition will be deleted)"
133-
msgstr "[COLOR FFFF0000]HARD RESET[/COLOR]\nНулира настройките на @DISTRONAME@ и Kodi към стандартните стойности (файлове Ви ще Бъдат Изтрити)"
137+
msgid ""
138+
"[COLOR FFFF0000]HARD RESET[/COLOR]\n"
139+
"Permanently reset @DISTRONAME@ and Kodi configuration to defaults (everything in your storage partition will be deleted)"
140+
msgstr ""
141+
"[COLOR FFFF0000]HARD RESET[/COLOR]\n"
142+
"Нулира настройките на @DISTRONAME@ и Kodi към стандартните стойности (файлове Ви ще Бъдат Изтрити)"
134143

135144
msgctxt "#726"
136145
msgid "Enable or disable support for Wireless (WLAN) networks"
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Включете за да активирате вградената у
178187

179188
msgctxt "#739"
180189
msgid "Set to ON to require username/password access to local Samba fileshares"
181-
msgstr "Включете за да активирате изискването на потребителско име и парола преди да се предостави достъп до споделените ресурси"
190+
msgstr "Включете за да активирате изискването на потребителско име и парола преди да се предостави достъп до споделените файлове"
182191

183192
msgctxt "#740"
184193
msgid "Set the username for Samba sharing"
@@ -194,16 +203,20 @@ msgstr "Включете за да активирате вграденият SSH
194203

195204
msgctxt "#743"
196205
msgid "Set to ON if you have copied private SSH keys to your HTPC and would like to improve security by disabling SSH username and password authentication."
197-
msgstr "Включете ако сте копирали частните SSH ключове в LibreELEC системата и желаете да повишите нивото на сигурност, като избегнете ползването на потребителско име и парола"
206+
msgstr "Включете ако сте копирали частните SSH ключове в LibreELEC системата и желаете да повишите нивото на сигурност, като избегнете ползването на потребителско име и парола."
198207

199208
msgctxt "#744"
200209
msgid "Set to ON to enable the Avahi (Zeroconf/Bonjour) network discovery service"
201-
msgstr "Включете за да активирате услугата Avahi (Zeroconf/Bonjour) за автоматично откриване на устройства, част от мрежата към която сте свързани"
210+
msgstr "Включете за да активирате услугата Avahi (Zeroconf/Bonjour) за автоматично откриване на устройства, част от мрежата към която сте свързани"
202211

203212
msgctxt "#745"
204213
msgid "Set to ON to enable the cron daemon"
205214
msgstr "Включете за да активирате Cron демона"
206215

216+
msgctxt "#746"
217+
msgid "Set to ON to enable the lirc daemon"
218+
msgstr "Включете за да активирате lirc демона"
219+
207220
msgctxt "#750"
208221
msgid "750"
209222
msgstr "750"
@@ -228,6 +241,22 @@ msgctxt "#755"
228241
msgid "Auto share external drives / partitions"
229242
msgstr "Споделяй автоматичното външните дискове/дялове"
230243

244+
msgctxt "#760"
245+
msgid "Select an update channel"
246+
msgstr "Изберете канал за актуализацията"
247+
248+
msgctxt "#761"
249+
msgid "Enable to allow entering a custom update url"
250+
msgstr "Включете за да позволите въвеждането на различен линк за актуализация"
251+
252+
msgctxt "#762"
253+
msgid "Enter a custom update url (url should be the root of the update files)"
254+
msgstr "Въведете различен линк за актуализация (линка трябва да води към папката с файловете)"
255+
256+
msgctxt "#770"
257+
msgid "Select an available version"
258+
msgstr "Изберете версия"
259+
231260
msgctxt "#32001"
232261
msgid "Services"
233262
msgstr "Услуги"
@@ -260,6 +289,30 @@ msgctxt "#32014"
260289
msgid "Automatic Updates"
261290
msgstr "Актуализиране"
262291

292+
msgctxt "#32015"
293+
msgid "Update Channel"
294+
msgstr "Канал за актуализацията"
295+
296+
msgctxt "#32016"
297+
msgid "Show Custom Channels"
298+
msgstr "Покажи персонализирани канали"
299+
300+
msgctxt "#32017"
301+
msgid " - Custom Channel 1"
302+
msgstr "- Персонализиран Канал 1"
303+
304+
msgctxt "#32018"
305+
msgid " - Custom Channel 2"
306+
msgstr "- Персонализиран Канал 2"
307+
308+
msgctxt "#32019"
309+
msgid " - Custom Channel 3"
310+
msgstr "- Персонализиран Канал 3"
311+
312+
msgctxt "#32020"
313+
msgid "Available Versions"
314+
msgstr "Налични версии"
315+
263316
msgctxt "#32100"
264317
msgid "Connections"
265318
msgstr "Връзки"
@@ -400,6 +453,10 @@ msgctxt "#32144"
400453
msgid "Connect"
401454
msgstr "Свързване"
402455

456+
msgctxt "#32145"
457+
msgid "Pair"
458+
msgstr "Сдвои"
459+
403460
msgctxt "#32146"
404461
msgid "Hidden Network Name"
405462
msgstr "Име на скритата мрежа"
@@ -418,7 +475,7 @@ msgstr "Редактиране"
418475

419476
msgctxt "#32180"
420477
msgid "Would you like to update @DISTRONAME@ now?"
421-
msgstr "Would you like to update @DISTRONAME@ now?"
478+
msgstr "Да бъде ли актуализиран @DISTRONAME@ сега?"
422479

423480
msgctxt "#32181"
424481
msgid "Filename"
@@ -434,7 +491,7 @@ msgstr "Оставащо време"
434491

435492
msgctxt "#32184"
436493
msgid "Extract file"
437-
msgstr "Извлечи файл"
494+
msgstr "Извличане на файл"
438495

439496
msgctxt "#32185"
440497
msgid "Extract speed"
@@ -445,8 +502,8 @@ msgid "Initialize Archive File"
445502
msgstr "Инициализиране на архивен файл"
446503

447504
msgctxt "#32187"
448-
msgid "Latest Version"
449-
msgstr "Последна версия"
505+
msgid "New Version"
506+
msgstr "Нова версия"
450507

451508
msgctxt "#32188"
452509
msgid "Current Version"
@@ -460,6 +517,10 @@ msgctxt "#32190"
460517
msgid "System Name"
461518
msgstr "Име на системата"
462519

520+
msgctxt "#32191"
521+
msgid "Invalid URL"
522+
msgstr "Невалиден линк"
523+
463524
msgctxt "#32196"
464525
msgid "About"
465526
msgstr "Относно"
@@ -650,7 +711,7 @@ msgstr "Довери се и се свържи"
650711

651712
msgctxt "#32362"
652713
msgid "Check for updates now:"
653-
msgstr "Провери за актуализации"
714+
msgstr "Провери за актуализации:"
654715

655716
msgctxt "#32363"
656717
msgid "@DISTRONAME@"
@@ -700,9 +761,19 @@ msgctxt "#32375"
700761
msgid "Backup Progress"
701762
msgstr "Прогрес за създаване на резервното копие"
702763

764+
msgctxt "#32376"
765+
msgid "Submit Log"
766+
msgstr "Предай Log файл"
767+
768+
msgctxt "#32377"
769+
msgid "Pastebin system logs and get short URL"
770+
msgstr "Копирай системните Log файлове в Pastebin и вземи съкратен линк"
771+
703772
msgctxt "#32379"
704773
msgid "There is not enough free storage space to continue!"
705-
msgstr "Остатъчното свободно място\nне е достатъчно!"
774+
msgstr ""
775+
"Остатъчното свободно място\n"
776+
"не е достатъчно!"
706777

707778
msgctxt "#32380"
708779
msgid "Restoring system settings requires a reboot. Are you sure you want to restore?"
@@ -748,3 +819,10 @@ msgctxt "#32390"
748819
msgid "Settings addon is not yet ready, please try again later."
749820
msgstr "Добавката за настройките не е в готовност. Моля, опитайте по-късно."
750821

822+
msgctxt "#32391"
823+
msgid "Lirc"
824+
msgstr "Lirc"
825+
826+
msgctxt "#32392"
827+
msgid "Enable Lirc"
828+
msgstr "Включи Lirc"

0 commit comments

Comments
 (0)