You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/)\n"
10
+
"Project-Id-Version: LibreELEC Settings Add-on\n"
11
+
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 16:18+0100\n"
12
+
"Last-Translator: clappingmonkey\n"
13
+
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/libreelec/service_libreelec_settings/language/bg/)\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
18
19
19
20
msgctxt"#600"
20
21
msgid"@DISTRONAME@ Settings"
21
-
msgstr"Настройки на @DISTRONAME@"
22
+
msgstr"@DISTRONAME@ Настройки"
22
23
23
24
msgctxt"#601"
24
25
msgid"Interface"
@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr "Адрес"
30
31
31
32
msgctxt"#603"
32
33
msgid"Type"
33
-
msgstr"Тип"
34
+
msgstr"Вид"
34
35
35
36
msgctxt"#604"
36
37
msgid"State"
37
-
msgstr"Област"
38
+
msgstr"Състояние"
38
39
39
40
msgctxt"#605"
40
41
msgid"Address"
@@ -53,12 +54,12 @@ msgid "Architecture: "
53
54
msgstr"Архитектура:"
54
55
55
56
msgctxt"#609"
56
-
msgid"Libre Embedded Linux Entertainment Center (LibreELEC) is a minimal Linux distribution purpose built for Kodi media center. LibreELEC is designed to boot fast with an installation process simple enough for anyone to convert a bare HTPC into a fully configured media machine in under 15 minutes."
57
-
msgstr"Libre Embedded Linux Entertainment Center (LibreELEC) е минимална дистрибуция на Linux създадена специално за Kodi. Проектирана е да стартира бързо и да позволи на всеки, посредством лесен процес на инсталиране, да превърне един компютър в медиен център за не повече от 15 минути."
57
+
msgid"LibreELEC is a minimal Linux distribution purpose built for Kodi media center. LibreELEC is designed to boot fast with an installation process simple enough for anyone to convert a bare HTPC into a fully configured media machine in under 15 minutes."
58
+
msgstr"LibreELEC е минималистична дистрибуция на Linux създадена специално за Kodi. Проектирана е да стартира бързо и да позволи на всеки, посредством лесен процес на инсталиране, да превърне един компютър в медиен център за не повече от 15 минути."
58
59
59
60
msgctxt"#610"
60
-
msgid"[B]Support:[/B][CR]Web: http://libreelec.tv[CR]Forum: http://forum.libreelec.tv/[CR]Wiki: http://wiki.libreelec.tv[CR][CR][B]Social Media:[/B][CR]IRC: #libreelec on freenode.net (web-based chat is also available from the website)[CR]Twitter: https://twitter.com/libreelec[CR]Facebook: http://www.facebook.com/LibreELEC[CR]Google+: https://plus.google.com/+libreelec"
61
-
msgstr"[B]Поддръжка:[/B][CR]Уеб сайт: www.libreelec.tv[CR]Форум: www.libreelec.tv/forum[CR]Уики: www.wiki.libreelec.tv[CR][CR][B]Социални мрежи:[/B][CR]IRC: #libreelec в freenode.net (уеб базиран чат е наличен на уеб сайта)[CR]Twitter: www.twitter.com/libreelec[CR]Facebook: www.facebook.com/LibreELEC[CR]Google+: www.plus.google.com/+libreelec"
61
+
msgid"[B]Support:[/B][CR]Web: http://libreelec.tv[CR]Forum: http://forum.libreelec.tv/[CR]Wiki: http://wiki.libreelec.tv[CR][CR][B]Social Media:[/B][CR]IRC: #libreelec on freenode.net (web-based chat is also available from the website)[CR]Twitter: https://twitter.com/libreelec[CR]Facebook: http://www.facebook.com/LibreELEC"
62
+
msgstr"[B]Поддръжка:[/B][CR]Уеб страница: http://libreelec.tv[CR]Форум: http://forum.libreelec.tv/[CR]Уики: http://wiki.libreelec.tv[CR][CR][B]Социални медии:[/B][CR]IRC: #libreelec във freenode.net (уеб базиран чат е наличен на сайта)[CR]Twitter: https://twitter.com/libreelec[CR]Facebook: http://www.facebook.com/LibreELEC"
62
63
63
64
msgctxt"#700"
64
65
msgid"Configure a hostname, keyboard type, perform a reset, update, or backups and restores"
@@ -108,9 +109,9 @@ msgctxt "#715"
108
109
msgid"Set to ON and an on-screen notification will be displayed when a new update is available"
109
110
msgstr"Включите ли опцията, ще бъдете известявани при наличие на нова актуализация"
110
111
111
-
msgctxt"#716"
112
-
msgid"Click to manually check the @DISTRONAME@ servers for an updated release"
113
-
msgstr"Кликнете ако желаете те да проверите за нова версия на @DISTRONAME@"
112
+
msgctxt"#718"
113
+
msgid"Send config.txt, cmdline.txt, shutdown.sh, autostart.sh, and kodi.log to http://sprunge.us and display the short URL"
114
+
msgstr"Изпрати config.txt, cmdline.txt, shutdown.sh, autostart.sh, и kodi.log на http://sprunge.us и покажи съкратен линк"
114
115
115
116
msgctxt"#720"
116
117
msgid"Set to ON and Bluetooth devices will be disabled during power-saving modes"
@@ -125,12 +126,20 @@ msgid "Restore a tar archive backup previously created using the backup option a
125
126
msgstr"Възстановява резервни копия от .tar архиви, създадени с горната функция"
126
127
127
128
msgctxt"#724"
128
-
msgid"[COLOR FF00FF00]SOFT RESET[/COLOR]\nPermanently reset @DISTRONAME@ configuration to defaults (resets also Kodi to default including your library. your media - music/videos/etc are not touched)"
129
-
msgstr"[COLOR FF00FF00]SOFT RESET[/COLOR]\nНулира настройките на @DISTRONAME@ и Kodi към стандартните стойности (включително и библиотеката, но файловете Ви, като музика, видео и др. ще останат непокътнати)"
129
+
msgid""
130
+
"[COLOR FF00FF00]SOFT RESET[/COLOR]\n"
131
+
"Permanently reset @DISTRONAME@ configuration to defaults (resets also Kodi to default including your library. your media - music/videos/etc are not touched)"
132
+
msgstr""
133
+
"[COLOR FF00FF00]SOFT RESET[/COLOR]\n"
134
+
"Нулира настройките на @DISTRONAME@ и Kodi към стандартните стойности (включително и библиотеката, но файловете Ви, като музика, видео и др. ще останат непокътнати)"
130
135
131
136
msgctxt"#725"
132
-
msgid"[COLOR FFFF0000]HARD RESET[/COLOR]\nPermanently reset @DISTRONAME@ and Kodi configuration to defaults (everything in your storage partition will be deleted)"
133
-
msgstr"[COLOR FFFF0000]HARD RESET[/COLOR]\nНулира настройките на @DISTRONAME@ и Kodi към стандартните стойности (файлове Ви ще Бъдат Изтрити)"
137
+
msgid""
138
+
"[COLOR FFFF0000]HARD RESET[/COLOR]\n"
139
+
"Permanently reset @DISTRONAME@ and Kodi configuration to defaults (everything in your storage partition will be deleted)"
140
+
msgstr""
141
+
"[COLOR FFFF0000]HARD RESET[/COLOR]\n"
142
+
"Нулира настройките на @DISTRONAME@ и Kodi към стандартните стойности (файлове Ви ще Бъдат Изтрити)"
134
143
135
144
msgctxt"#726"
136
145
msgid"Enable or disable support for Wireless (WLAN) networks"
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Включете за да активирате вградената у
178
187
179
188
msgctxt"#739"
180
189
msgid"Set to ON to require username/password access to local Samba fileshares"
181
-
msgstr"Включете за да активирате изискването на потребителско име и парола преди да се предостави достъп до споделените ресурси"
190
+
msgstr"Включете за да активирате изискването на потребителско име и парола преди да се предостави достъп до споделените файлове"
182
191
183
192
msgctxt"#740"
184
193
msgid"Set the username for Samba sharing"
@@ -194,16 +203,20 @@ msgstr "Включете за да активирате вграденият SSH
194
203
195
204
msgctxt"#743"
196
205
msgid"Set to ON if you have copied private SSH keys to your HTPC and would like to improve security by disabling SSH username and password authentication."
197
-
msgstr"Включете ако сте копирали частните SSH ключове в LibreELEC системата и желаете да повишите нивото на сигурност, като избегнете ползването на потребителско име и парола"
206
+
msgstr"Включете ако сте копирали частните SSH ключове в LibreELEC системата и желаете да повишите нивото на сигурност, като избегнете ползването на потребителско име и парола."
198
207
199
208
msgctxt"#744"
200
209
msgid"Set to ON to enable the Avahi (Zeroconf/Bonjour) network discovery service"
201
-
msgstr"Включете за да активирате услугата Avahi (Zeroconf/Bonjour) за автоматично откриване на устройства, част от мрежата към която сте свързани"
210
+
msgstr"Включете за да активирате услугата Avahi (Zeroconf/Bonjour) за автоматично откриване на устройства, част от мрежата към която сте свързани"
0 commit comments